|
CHINESE JAPANESE
特定非営利活動法人(NPO)京都コミュニティ放送は、京都都心コミュニティの活性化をめざして 2001 年9月に設立、 2002 年3月に京都府から認証を受け法人格を取得。そして1年後の
2003 年3月に日本初のNPO放送局「 FM79.7MHz 京都三条ラジオカフェ」を開局しました。 NPO Kyoto Community Broadcasting was established in September, 2001 aiming at
rejuvenating Kyoto 's urban community. The station was certified by the Kyoto
Prefectural government and obtained corporate status in March, 2002. One year
later, the nation's first non-profit broadcasting station, “FM79.7MHz Kyoto Sanjyo
Radiocafe” started service.
■ 市区町村の地域メディア「コミュニティ FM 放送」
“Community FM Broadcasting,” the regional media for the municipality
「コミュニティ FM 放送」とは、 1992 年に放送法の一部改定によって制度化された市区町村をエリアとする小出力( 20 ワット以下)のFMラジオ局で、総務大臣が放送免許を交付します。この比較的新しい地域メディアは、現在、全国に
220 局を越え、「地域の特色を生かした番組や地域住民が参加した番組、急を要するきめ細かな情報を提供することで地域情報の発信拠点として、豊かで安全なまちづくりに貢献する放送局」と位置づけられており、全国に広がっています。
”Community FM Broadcasting” is a low-power (20W or lower) FM radio station
serving local municipalities and was institutionalized via the partial revision
of the Japanese Broadcast Act in 1992. To start service, broadcast licenses
need to be granted by the Minister of Public Management, Home Affairs, Posts
and Telecommunications. This relatively new media is spreading throughout the
country with over 220 stations today. As the bases to dispatch regional information,
the station aims to enrich urban development by providing regionally unique
programs, local resident-participated programs and up to date emergency and
detailed information.
■ 日本の放送史におけるNPO放送局
Launch of NPO Broadcasting Station in Japanese broadcasting history
日本の放送局はラジオ・テレビを併せると 400 局と言われますが、NHKを除いて全てが株式会社の運営となっていました。放送法では個人や団体でも運営できることになっていますが、株式会社以外に放送免許が交付されたのは
NPO 京都コミュニティ放送が日本で初めてとなりました。
When the Radio Cafe was first established,
there were 400 radio and TV broadcasting stations in Japan . Excluding
NHK, all of them were managed through joint-stock corporations although
any individual or group is permitted to start an independent station
under the Japanese Broadcast Act. Therefore, with the creation of Radiocafe
the NPO Kyoto Community Broadcasting became Japan 's first organization
granted an independent broadcast license.
日本の放送行政は歴史的に規制が厳しく、放送免許の取得にも高いハードルが用意されています。地域メディアとしての「コミュニティ FM 放送」が
1992 年に制度化されたこと自体、日本の放送史上、特筆すべきことでしたが、 1998 年の特定非営利活動促進法の制定を受け、 2003
年にNPO放送局が日本にも 誕生しとこと はマスメディア界から注目されました。
The Japanese Broadcasting Bureau has a history of strict regulations and it
is quite difficult to acquire a broadcast license. Therefore it was a noteworthy
event in Japanese broadcasting history when “Community FM Broadcasting” was
institutionalized as a regional media in 1992. It further attracted attention
from mass media when the NPO broadcasting station was launched in Japan in
2003 after being instituted by the “Act to Promote Specified Nonprofit Activities
(1998).”
NPO 法人によるコミュニティ FM 放送局は全国で 11 局を超え、新しい放送の形態として定着しようとしています。 2006 年 1
月22日には、「 NPO コミュニティ放送全国協議会」が発足し、コミュニティ放送局の運営をおこなう特定非営利活動法人間の交流、情報交換および著作権使用料に関する協定締結等に関して協議を行っています。
There are more than eleven NPO Community FM broadcasting stations across the
country, which have developed new broadcasting styles that are starting to
take root throughout Japan . On January 22, 2006 the “NPO Community Broadcasting
National Committee” was established to discuss issues regarding intercommunication
among NPO's, information exchanged and contractual loyalty agreements.
■ ラジオ局の愛称は「京都三条ラジオカフェ」
”Kyoto Sanjyo Radiocafe”
放送局の名称には設立にあたった市民の思いが込められています。ヨーロッパの街で見かけるカフェのように、人々の憩いの場、情報交換の場となる、ラジオ局をつくりたいとの思いから「京都三条ラジオカフェ」の愛称が決まりました。 The nickname “Kyoto Sanjyo Radiocafe” is a symbol of the founding citizens'
efforts to create a unique radio station. They saw the “Kyoto Sanjyo
Radiocafe” as a refuge for recreation and relaxation, as well as a place
for information exchange, just like an experience in a European street
cafe.
■ 会員(市民)が創り、運営する放送局
Created and managed by the members (citizens)
放送局を開局するには数千万円の初期投資が必要ですが、 NPO 京都コミュニティ放送の開局は市民が「 NPO の会員」となって支え、実現しました。「正会員」は入会金
10 万円/年会費1万 2000 円と高額ですが、正会員数は延べ 100 人を超えています。
It requires millions of initial investment to start broadcasting, and citizens
have long supported the opening of NPO Kyoto Community Broadcasting as “NPO
Members.” “Regular members” are required to pay an initial fee of 100,000 yen
and annual membership is a fee of 12,000 yen. Despite the high cost, regular
members have exceeded one hundred today.
正会員は総会での議決権を有し、放送局や NPO の組織運営の方針決定に参加しています。正会員は大学教授、会社経営者、弁護士、狂言師などの京都に馴染みの深い文化人など多種多様な人材のから構成され、京都の地域の留まらず、他府県の会員からも支援を受けています。
Regular members have the right to vote in the general assembly meetings and
participate in the policy making of the organization and the station. Regular
members consist of not only cultural figures such as university professors,
corporate owners, lawyers and Kyogen actors who are very familiar to Kyoto
but also members from other prefectures.
また、番組を放送する市民は「番組会員」となり、 3 分 1,575 円から時間に応じた「放送利用料」を負担することで、市民が自由なテーマで放送できる放送局を実現しています。番組会員は個人や企業から各種団体、大学、学生など
多様多様な 市民に広がっています。こうした番組の数も 100 番組を超え、放送利用料はラジオ局の重要な運営資金となっています。
Citizens are also given an opportunity to become “Program Members” to perform
on radio with any topic by covering a “Broadcasting fee” of 1,575 yen per three
minutes. “Program Members” are highly diverse including individual citizens,
corporations, various organizations, universities and students. There now over
one hundred programs at the station, and the broadcasting fees provide the
working capital for the radio station.
■ 放送番組の適正を図るために
For appropriate manner of broadcast programs
NPO 京都コミュニティ放送の番組は放送法に定められた最低限度の規定に準じて放送され
ています。
NPO Kyoto Community Broadcasting provides programs in compliance with the rules
and regulations defined by the Japanese Broadcast Act.
(以下放送法から抜粋)
(The following is the abstract from the Japanese Broadcast
Act)
************************************************************
第一章の二 放送番組の編集等に関する通則
(放送番組編集の自由)
Chapter 1-2 General principle for editing of a broadcast program
(Freedom of
editing a broadcast program)
第三条 放送番組は、法律に定める権限に基く場合でなければ、何人からも干渉され、又は規律されることがない。
Article 3 A broadcast program shall not be interfered or regulated by any one
unless such interference or regulation is based upon the authority defined
by the law.
(国内放送の放送番組の編集等)
(Editing of a domestic broadcasting program, etc.)
第三条の二 放送事業者は、国内放送の放送番組の編集に当たっては、次の各号の定めるところによらなければならない。
Article 3-2 A broadcaster shall comply with the provisions stated below in
editing a domestic broadcasting program.
一 公安及び善良な風俗を害しないこと。
二 政治的に公平であること。
三 報道は事実をまげないですること。
四 意見が対立している問題については、できるだけ多くの角度から論点を明らかにする
こと。
A program shall not outrage on public order and decency.
A program shall be politically fair.
Reporting shall not falsify the facts.
In the case of a controversial issue, the point shall be
brought out from as many perspectives as possible.
************************************************************
また、放送されている番組内容に関しては放送法で定められた「番組審議会」にて定期的に審議されています。
Ongoing programs are deliberated by the “Program Council” defined by the Japanese
Broadcast Act on a regular basis.
■ 京都から世界へ
From Kyoto to the world
FM797 京都三条ラジオカフェの番組は地域の話題に留まらず、地域からグローバルな視点で企画・制作されている番組が多数放送されています。
FM797
Kyoto Sanjyo Radiocafe provides not only community-oriented programs
but also many programs made from a global point of view.
例えば、「難民ナウ!」は個人の番組会員が制作する難民情報番組としてスタートし、 UNHCR 国連難民高等弁務官事務所からの情報提供を受け、世界中の子どもたちの安心を願って放送されていいます。現在は
UNHCR の NGO フォーラムにも登録されています。
For example, “Refugee Now!” was started by an
individual “Program Member” to provide refugee information. Wishing for relief
of children all over the world, this program is broadcasted with information
provided by the UNHCR Office of the United Nations High Commissioner for
Refugees.” It is now registered in the UNHCR NGO Forum.
国際関係学を学ぶ大学生が「平和」について研究、情報発信する番組「 Peace
by Piece 」も放送されています。
University students who learn international relations dispatch information
based on their research on “peace” in the program called “Peace by Piece.”
また、 NPO 京都コミュニティ放送は、世界 110 カ国の 3000 を超える非営利型コミュニティラジオ局が加盟する AMARC
(世界コミュニティ放送連盟)に日本で初めて加入し、世界のコミュニティ放送との連携の可能性も模索しています。
NPO Kyoto community broadcasting is Japan 's first station to join AMARC (World
Association of Community Radio Broadcasters) consisting of over 3000 NPO community
radio stations in 110 countries, and it is exploring possibilities of collaboration
among worldwide community broadcasting stations.
現在、インターネット放送技術は日進月歩で革新が進んでおり、コミュニティ放送が放送エリアを越え、世界に情報発信する大きな原動力となっています。
Innovation
of the Internet broadcasting technology has been promoted rapidly today,
and community broadcasting is the driving force to dispatch information
to the world beyond its broadcasting boundary.
|