音声
![RSS取得](/wp-content/themes/main/images/sidebar_btn_rss_podcasting.gif)
NET-GTASは年間に30数チームが被爆者の証言ビデオを多言語に翻訳しています。その中に、この秋、ハンガリーに住む高校生と、その両親の3人で日本語からハンガリー語に翻訳・監修・字幕校正をし、1本の作品を完成させました。
お父さんは大学で日本語を教える日本人男性、若井誠二さん。お母さんはハンガリー人のベルナデッテさん。娘の花梨(カリン)さんと息子の善照(ゼンテ)君の4人家族。花梨さんとお母さんで翻訳し、お父さんが監修者。
京都とハンガリーをSkypeで結んで、お話を伺いました。家庭では日本語オンリーの暮らしで全員がバイリンガル。お互いに時間をかけて翻訳案を見せ合い、話し合って作り上げたといい、家族の絆が強まったようでした。
お話のあと、姉弟でハンガリーの伝統楽器、ツィテラを合奏してくれました=写真。
世界ジャンルの最新記事
![](https://radiocafe.jp/201704001/wp-content/blogs.dir/276/files/2023/03/IMG_0861-300x169.jpg)
![](https://radiocafe.jp/200406001/files/2020/03/IMG_7824.jpg)
![](https://radiocafe.jp/200406001/files/2020/03/IMG_7824.jpg)